首页 > 中文头条 > 名人 > 正文

陈独秀曾孙陈恩田:感谢祖党祖国对曾祖父的缅怀热潮(中英双语)

文章来源:纳斯达克中文台
字体:
发布时间:2026-05-29 14:16:46

陈独秀曾孙陈恩田:感谢祖党祖国对曾祖父的缅怀热潮

Chen Entian, Great-Grandson of Chen Duxiu: Thanks Mother Party and Motherland for the Upsurge in Commemorating His Great-Grandfather

图片

纳斯达克中文台1216国际广播,2026年5月27日是中共主要创始人陈独秀先生逝世八十四周年纪念日。在新华社电视、新华每日电讯等中国官方媒体引导下,全国人民掀起缅怀致敬陈独秀的热潮,标志着那个歪曲历史、污蔑陈独秀的时代彻底过去。陈独秀曾孙、世界和平丝带组织领导人陈恩田在泰国曼谷会见国际友人时表示,衷心感谢以习近平总书记为核心的祖党对曾祖父陈独秀的客观评价和公正舆论导向,衷心感谢祖国人民对曾祖父陈独秀的缅怀热潮。

Nasdaq Chinese Channel 1216 International Radio reports: May 27, 2026 marks the 84th anniversary of the passing of Mr. Chen Duxiu, founder of the Communist Party of China (CPC). Guided by official Chinese media outlets such as Xinhua TV and Xinhua Daily Telegraph, people across the nation have set off an upsurge in commemorating and paying tribute to Chen Duxiu, signifying that the era of distorting history and vilifying Chen Duxiu has completely passed. Chen Entian, the great-grandson of Chen Duxiu and leader of the World Peace Ribbon Organization, expressed during a meeting with international friends in Bangkok, Thailand, his heartfelt gratitude to the Mother Party with Comrade Xi Jinping at its core for its objective assessment and fair public opinion guidance regarding his great-grandfather Chen Duxiu, and his sincere thanks to the people of the motherland for this commemorative upsurge.

陈恩田是唯一在海外称中共为祖党的人,意思是源自这个党,或者说祖先创立的党。他回顾道,2019年恰逢陈独秀诞辰140周年,以习近平总书记为核心的中共中央本着实事求是的原则,客观公正向全党发表了《纪念陈独秀诞辰一百四十周年》重磅文章。这是中华人民共和国成立以来中共首次发表专门纪念陈独秀的文章,也是陈独秀离开领导岗位后第一篇高度肯定其创党地位的文章。该文明确了陈独秀作为中共主要创始人和中共早期主要领导人的历史地位,对他作为新文化运动的精神领袖、五四运动的总司令、马克思主义的主要传播者等历史贡献给予了客观公正的评价,首次在主标题上删除过去刻意弱化陈独秀历史贡献的“之一“表述,体现了以习近平总书记为核心的中共中央的英明形象和伟大胸怀,为献礼建党百年电视剧《觉醒年代》的成功热播确立了正确的风向标。

Chen Entian is the only person overseas who refers to the CPC as the "Mother Party," meaning the party that originated from or was founded by his ancestors. He recalled that 2019 coincided with the 140th anniversary of Chen Duxiu's birth. The CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, adhering to the principle of seeking truth from facts, published a landmark article titled "Commemorating the 140th Anniversary of Chen Duxiu's Birth" to the entire Party in an objective and fair manner. This was the first article specifically commemorating Chen Duxiu published by the CPC since the founding of the People's Republic of China, and also the first article to highly affirm his founding role after he left the leadership position. The article clarified Chen Duxiu's historical status as a principal founder and early key leader of the CPC, objectively and fairly evaluated his historical contributions as the spiritual leader of the New Culture Movement, the commander-in-chief of the May Fourth Movement, and a major disseminator of Marxism. For the first time, it removed the phrase "one of" from the main title, which had previously been used to deliberately downplay his historical contributions. This reflects the wisdom and great magnanimity of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core and set the correct direction for the successful broadcast of the TV series "The Awakening Age," produced to celebrate the Party's centenary.

陈恩田动情地表示:1920年6月至8月,曾祖父陈独秀带领李汉俊、俞秀松、施存统、陈公培等二十人在上海正式组建中国共产党(后人称其为上海共产主义小组、又称中共发起组),此后邀请包惠僧、陈潭秋等人组建武汉支部,邀请李大钊、张申府等人组建北平支部,邀请毛泽东、何叔衡等人组建长沙支部,邀请王尽美、邓恩铭等人组建济南支部,邀请谭平山、陈公博等人组建广州支部,邀请施存统、周佛海等人组建旅日支部,邀请张申府、周恩来等人组建旅法支部,当这些支部成立后,决定召开第一次代表大会,在那个极端艰苦的年代,曾祖父陈独秀为创建中共付出了很大代价和心血,曾祖母高君曼协助他建党,完成文件起草、革命联络工作,还要躲避追捕,经常颠沛流离,甚至陪他坐牢,以至于呕心沥血、积劳成疾,当她离开曾祖父陈独秀的时候,已经严重咳血,没有几年就病逝于南京。令人遗憾的是,后人为了削弱挤压曾祖父陈独秀的创党地位,甚至贬低他,在文字表述上费了很大功夫。

Chen Entian said emotionally: From June to August 1920, his great-grandfather Chen Duxiu led twenty people, including Li Hanjun, Yu Xiushong, Shi Cuntong, and Chen Gongpei, to formally establish the Communist Party of China in Shanghai (later referred to as the Shanghai Communist Group or the CPC Initiating Group). Subsequently, he invited Bao Huiseng, Chen Tanqiu, and others to establish the Wuhan branch; Li Dazhao, Zhang Shenfu, and others to establish the Beiping branch; Mao Zedong, He Shuheng, and others to establish the Changsha branch; Wang Jinmei, Deng Enming, and others to establish the Jinan branch; Tan Pingshan, Chen Gongbo, and others to establish the Guangzhou branch; Shi Cuntong, Zhou Fohai, and others to establish the Overseas Branch in Japan; and Zhang Shenfu, Zhou Enlai, and others to establish the Overseas Branch in France. After these branches were established, it was decided to convene the First National Congress. In those extremely arduous times, his great-grandfather Chen Duxiu paid a great price and devoted immense effort to founding the CPC. His great-grandmother Gao Junman assisted him in party building, drafting documents, conducting revolutionary liaison work, evading capture, often living a life of displacement, and even accompanying him to prison. This took a severe toll on her health, and by the time she left Chen Duxiu, she was coughing up blood severely and passed away from illness in Nanjing a few years later. Regrettably, later generations expended great effort in wording to weaken, marginalize, and even belittle his great-grandfather Chen Duxiu's founding role in the Party.

大革命失败,杨明斋等中共早期创始人完全理解曾祖父陈独秀内心有多么悲痛,处境有多么艰难,他深陷失去亲人和同志的悲痛与自责中,两个烈士儿子、以及无数追随自己的革命青年被国民党砍杀,就像看着自己一群六岁的孩子拿着镰刀,去和一群已经被苏联枪炮武装起来的十五岁青年拼命,结果全部惨死在自己眼前,作为这群孩子的领路人,自己毫无办法,只有打掉牙齿和血泪一起往肚里吞。同时还要两面背锅,一是面对国民党和共产国际,替年轻不懂事但又激进惹祸的弟子们背锅,国民党和共产国际骂他:“陈独秀,你搞痞子运动,打土豪搞上北伐军将领的父母,分田地抢劫国民党的家人。二是面对年轻不懂事但又激进惹祸的弟子们,又替国民党和共产国际背锅,弟子们骂他:老头子,国民党打我们杀我们,你阻止我们拿着镰刀去拼命,就是妥协退让和右倾投降主义。

After the failure of the Great Revolution, early CPC founders like Yang Mingzhai fully understood how grief-stricken and difficult his great-grandfather Chen Duxiu's inner world and situation were. He was deeply immersed in the pain of losing relatives and comrades and self-blame. His two martyr sons and countless revolutionary youths who followed him were slaughtered by the Kuomintang. It was like watching a group of his own six-year-old children, armed with sickles, go fight to the death against a group of fifteen-year-olds armed with Soviet guns and artillery, only to see them all die tragically before his eyes. As the guide for these children, he was helpless and could only swallow his teeth, blood, and tears. At the same time, he had to bear the blame from both sides. On one side, facing the Kuomintang and the Comintern, he took the blame for his young, inexperienced, yet radical and trouble-making disciples. The Kuomintang and the Comintern scolded him: "Chen Duxiu, you're engaging in ruffian movements, targeting the parents of Northern Expedition army commanders during the fight against local tyrants, and redistributing land and robbing families of Kuomintang members." On the other side, facing his young, inexperienced, yet radical and trouble-making disciples, he took the blame for the Kuomintang and the Comintern. His disciples scolded him: "Old man, the Kuomintang is attacking and killing us, and you stop us from fighting to the death with our sickles. That's compromise, concession, and right-leaning capitulationism."

事实上,不是陈独秀妥协退让喊缴枪,是共产国际要求陈独秀及中共缴枪,绝对服从“老大”国民党,而陈独秀同意缴枪的真正目的可不是向国民党妥协和投降,而是希望保存革命力量,计划蛰伏二十年,成长壮大再和“老大”国民党掀桌子,中共后来的历史证明,前两次掀桌子换来了血泪教训。直到西安事变发生后,曾经血气方刚的弟子们经历磨难渐渐成熟,终于明白什么是“蛰伏式革命”,什么是“闷声发大财”,摒弃了当年“不同意拿着镰刀去拼命就是妥协退让和投降主义”的认知,心甘情愿把主力红军改编为国民革命军第八路军,把南方游击队改编为国民革命军新四军,打土豪也知道避开国民党的家人,拉队伍也明白坚决不让国民党搞清楚。只可惜,老头子的“蛰伏式革命”,弟子们走完长征路、牺牲了百分之九十的红军才明白。

In fact, it was not Chen Duxiu who compromised, conceded, and called for disarming; it was the Comintern that demanded Chen Duxiu and the CPC disarm and absolutely obey the "big brother" Kuomintang. Chen Duxiu's true purpose in agreeing to disarm was not to compromise with or surrender to the Kuomintang, but to hope to preserve revolutionary strength, plan to lie low for twenty years, grow and strengthen, and then overturn the table with the "big brother" Kuomintang. The later history of the CPC proved that the first two attempts to overturn the table resulted in bloody lessons. It was not until after the Xi'an Incident that the once hot-blooded disciples, having experienced hardships, gradually matured and finally understood what "latent revolution" meant, what "making a fortune quietly" meant. They abandoned the previous perception that "disagreeing to fight to the death with sickles was compromise, concession, and capitulationism," and willingly reorganized the main Red Army into the Eighth Route Army of the National Revolutionary Army and the southern guerrilla forces into the New Fourth Army of the National Revolutionary Army. When fighting local tyrants, they knew to avoid the families of Kuomintang members; when building forces, they understood to prevent the Kuomintang from figuring things out. It's just a pity that the disciples only understood the old man's "latent revolution" after completing the Long March and sacrificing ninety percent of the Red Army.

2021年献礼中共建党百年电视剧《觉醒年代》重塑了曾祖父陈独秀的刚强形象,中国人民终于明白陈独秀不是投降派、怕死鬼,陈家都是铁骨铮铮的硬汉,儿子陈延年、陈乔年宁可站着死,不愿跪着生,曾祖父陈独秀面对国民党的牢狱和威逼利诱从未屈服,大革命失败后两面背锅受气依然不低头,给共产国际当替罪羊依然不屈服,给年轻不懂事但又激进惹祸的弟子们当替罪羊依然不屈服,既反斯大林又反蒋介石,晚年贫病交加既不要国民党的钱,也不要共产党的钱,甚至两个烈士儿子的抚恤金也不要,病在床上还在批判斯大林。这哪里还是中国人过去认知的妥协投降的陈独秀。有人说陈独秀反对毛泽东的枪杆子里出政权,其实陈独秀早就主张武装革命,他曾说:任何革命都非有武力不成。早期还和蔡元培等人研制炸药搞暗杀满清大员,建党后与周恩来领导上海工人三次武装起义,派朱德潜伏四川策划泸顺起义,陈独秀不是反对武装斗争和农运工运,只是强调方式方法,弱小时要懂得蛰伏,闷声发展,年轻人激进是好事,实力不够的时候不要乱跳乱叫、乱掀桌子,否则祸害连累全党同志。

The 2021 TV series "The Awakening Age," produced to celebrate the CPC's centenary, reshaped the strong image of his great-grandfather Chen Duxiu. The Chinese people finally understood that Chen Duxiu was not a capitulationist or a coward. The Chen family were all men of unyielding integrity. His sons Chen Yannian and Chen Qiaonian would rather die standing than live on their knees. His great-grandfather Chen Duxiu never yielded to the Kuomintang's imprisonment, coercion, or inducements. After the failure of the Great Revolution, he still did not bow his head despite bearing blame and suffering from both sides. He did not yield even when being made a scapegoat for the Comintern or for his young, inexperienced, yet radical and trouble-making disciples. He opposed both Stalin and Chiang Kai-shek. In his later years, impoverished and ill, he refused money from both the Kuomintang and the Communist Party, even the pensions for his two martyr sons. While bedridden, he was still criticizing Stalin. How could this still be the Chen Duxiu of compromise and surrender as perceived by Chinese people in the past? Some say Chen Duxiu opposed Mao Zedong's idea that "political power grows out of the barrel of a gun." In fact, Chen Duxiu had long advocated armed revolution. He once said: "No revolution can succeed without armed force." Early on, he even worked with Cai Yuanpei and others to develop explosives for assassinating high-ranking Qing officials. After founding the Party, he led the Shanghai workers in three armed uprisings together with Zhou Enlai and sent Zhu De to Sichuan to plan the Luzhou-Shunyi Uprising. Chen Duxiu was not opposed to armed struggle or the peasant and worker movements; he only emphasized methods and approaches. When weak, one must know how to lie low and develop quietly. Youthful radicalism is a good thing, but when strength is insufficient, one should not jump around, make noise, or recklessly overturn tables, otherwise it would bring disaster and implicate all comrades in the Party.

陈恩田还说:今天全球都在给我分享国内缅怀陈独秀的消息,称赞陈家满门忠烈,称赞以习近平总书记为核心的党中央领导集体,还原了创党人的真实历史形象。作为陈独秀曾孙,在陈独秀诞辰一百四十周年之际,数十年放不下挥不去的心结终于解开,我们不会忘记习近平总书记及中共中央领导集体的恩德。陈恩田指出:“三陈祠”暨陈独秀、陈延年、陈乔年旧居的恢复重建体现了党和政府对创党人陈独秀的尊崇,作为子孙后代将永远铭记祖党祖国的这份恩情。

Chen Entian also said: Today, people around the world are sharing with me news about the domestic commemoration of Chen Duxiu, praising the Chen family for their full house of loyal martyrs, and praising the Party Central Committee leadership collective with Comrade Xi Jinping at its core for restoring the true historical image of the Party's founder. As the great-grandson of Chen Duxiu, on the occasion of the 140th anniversary of Chen Duxiu's birth, the heartache that could not be let go of for decades has finally been resolved. We will never forget the kindness of General Secretary Xi Jinping and the CPC Central Committee leadership collective. Chen Entian pointed out: The restoration and reconstruction of the "Three Chen Shrine" the former residences of Chen Duxiu, Chen Yannian, and Chen Qiaonian shows the Party and government's reverence for the Party's founder Chen Duxiu. As descendants, we will forever remember this grace from the Mother Party and the motherland.

陈恩田简介

Brief Introduction of Chen Entian

图片

陈恩田,英文名CANUTE(克努特),又名陈天诚、陈颐夫,曾经在海外担任世界和平丝带组织暨世界和平与统一阵线纽约总部主席,他是国际中文日、国际茶日、“一带一路”国际日(天蚕节)、地球统一日等国际民间节日的倡议者和推动者,为推动“中缅空路”大型无人机物流运输项目,陈恩田更名为陈空军,以表达其完成“中缅空路”使命的信心和决心。二十一世纪以来,中国官媒披露陈恩田的祖父陈光美实际系中共创始人陈独秀与高君曼所生之子,出于某些原因,陈恩田多次否认自己是陈独秀曾孙。但是,在纠结与冷静之后,为了尊重和维护曾祖父陈独秀、祖父陈光美,举起陈氏先辈之精神大旗,陈恩田决定不再否认自己是陈独秀曾孙。

Chen Entian, English name CANUTE, also known as Chen Tiancheng and Chen Yifu, once served as Chairman of the New York Headquarters of the World Peace Ribbon Organization and the World Peace and United Front overseas. He is the initiator and promoter of international civil festivals such as International Chinese Language Day, International Tea Day, International Day of the Belt and Road (Silkworm God Day), and Earth Unification Day. To promote the "China-Myanmar Air Road" large-scale drone logistics transportation project, Chen Entian changed his name to Chen Kongjun (Chen Air Force) to express his confidence and determination to complete the mission of the "China-Myanmar Air Road." Since the 21st century, Chinese official media have disclosed that Chen Entian's grandfather, Chen Guangmei, was actually the son of CPC founder Chen Duxiu and Gao Junman. For certain reasons, Chen Entian repeatedly denied being Chen Duxiu's great-grandson. However, after struggle and calm reflection, in order to respect and uphold his great-grandfather Chen Duxiu and grandfather Chen Guangmei, and to raise the spiritual banner of his Chen ancestors, Chen Entian decided to no longer deny being Chen Duxiu's great-grandson.