首页 > 文化 > 人文天地 > 正文

《鹤山坪祭》创作四十周年茶话会在重庆举行(中英双语)

文章来源:纳斯达克中文台
字体:
发布时间:2025-04-13 14:16:10

《鹤山坪祭》创作四十周年茶话会在重庆举行

Symposium Held in Chongqing to Mark 40th Anniversary of Elegy of Heshanping

(军赋中文资讯)重庆当地时间2025年4月9日,为纪念巴蜀文坛经典名篇《鹤山坪祭》创作四十周年,在北京和重庆有关方面支持下,来自全国各地的文化界人士、党史研究专家齐聚山城,出席了《鹤山坪祭》创作四十周年茶话会,与会嘉宾回顾了这篇承载红色记忆与人文情怀的传世篇章,军赋书画院院长、《鹤山坪祭》和《新重庆赋》原创作者陈恩田先生因其他要务未能抵达重庆,特以视频方式致辞。

(Junfu Chinese News) On April 9, 2025, in Chongqing, a commemorative symposium was held to celebrate the 40th anniversary of the creation of Elegy of Heshanping (《鹤山坪祭》), a literary masterpiece of the Bashu cultural sphere. Supported by authorities in Beijing and Chongqing, cultural figures and Party history research experts from across the nation gathered in the mountain city. Participants reflected on this enduring work, which carries both revolutionary memories and humanistic sentiments. Chen Entian, President of Junfu Academy of Calligraphy and Painting and original author of Elegy of Heshanping and Ode to New Chongqing (《新重庆赋》), delivered a video speech due to prior commitments preventing his physical attendance.

四十年前,一代隐士陈光美(二十一世纪以来被中国官媒陆续披露为陈独秀与高君曼所生之子)携孙子陈恩田前往鹤山坪祭拜陈独秀,孙子陈恩田以"云横鹤岭千秋月,浪涌长江万古情"的澎湃才情写下《鹤山坪祭》,祭文总结了中共创始人陈独秀的光辉璀璨人生,感叹陈独秀被向忠发、王明、康生等党内奸佞之徒污蔑贬低,列戴九顶帽,其冤污何时能洗,希望陈氏后人奋发图强,有朝一日为陈氏先辈正名,此文在当年引起轰动,时任四川省委书记的杨汝岱先生(晚年担任中华诗词学会名誉会长)惊叹该篇祭文居然出自一个孩童之手。

Forty years ago, Chen Guangmei (who had been disclosed by Chinese official media as the son of Chen Duxiu and Gao Junman in the 21st century) visited Heshanping with his grandson Chen Entian to pay homage to Chen Duxiu. The young Chen Entian, then a child, composed the elegy with the impassioned lines: "Clouds veil the crane-peaked hills under eternal moonlight; waves surge through the Yangtze with timeless sentiment." The text summarized Chen Duxiu's illustrious life, lamented his defamation by inner-party conspirators like Xiang Zhongfa, Wang Ming, and Kang Sheng, and expressed hope that future generations would restore his legacy. The elegy caused a sensation, with Yang Rudai, then Secretary of the Sichuan Provincial Committee (later Honorary President of the Chinese Poetry Society), marveling that such a work could be penned by a child.

茶话会上,党史专家评价《鹤山坪祭》,称赞这篇祭文不仅是巴蜀文学丰碑,更是红色基因的载体。文章再现了中共早期领导人的精神图谱,其"以山为骨、以水为魂"的意象建构,深刻影响着当代红色文学创作。此外,重庆有关方面还策划推动"鹤山文化走廊"建设项目,文化走廊将串联陈独秀旧居、抗战石刻群等15处人文遗迹,配套建设的非遗工坊将引入麻柳刺绣、双石竹编等传统技艺。

At the symposium, Party history experts praised Elegy of Heshanping as not only a literary monument of the Bashu region but also a vessel of "red genes." They highlighted its portrayal of early CCP leaders' spiritual ethos and its "mountains as bones, rivers as soul" imagery, which continues to influence contemporary revolutionary literature. Additionally, Chongqing authorities announced plans for the "Heshan Cultural Corridor," a project linking 15 historical sites including Chen Duxiu's former residence and WWII stone carvings. The corridor will feature非遗工坊 (intangible cultural heritage workshops) showcasing traditional crafts like Maliu embroidery and Shuangshi bamboo weaving.

图为四川省委原书记杨汝岱先生(晚年担任中华诗词学会名誉会长)在山西太原出席军赋书画院院长、《鹤山坪祭》、《新重庆赋》原创作者陈恩田先生的《山西赋》书法作品展

Former Sichuan Provincial Party Secretary Yang Rudai (Honorary President of the Chinese Poetry Society) attends an exhibition of Chen Entian's Ode to Shanxi in Taiyuan, Shanxi.