首页 > 新闻 > 民生资讯 > 正文

“一带一路”迎新年组委会主席陈恩田祝贺莫斯科欢乐春节活动(中英双语)

文章来源:纳斯达克中文台
字体:
发布时间:2026-02-18 14:16:38

“一带一路”迎新年组委会主席陈恩田祝贺莫斯科欢乐春节活动

Chairman Chen Entian of New Year of the Belt and Road Organizing Committee Extends Greetings to Moscow’s "Happy Chinese New Year" Event

世界和平丝带组织纽约秘书处消息:莫斯科当地时间2026年2月16日至17日,“瑞马呈祥”俄罗斯欢乐春节系列文化活动在莫斯科成功举办。此次活动涵盖莫斯科中国贸易中心专场活动、马涅什广场新春庙会、北京文旅推介等多个板块,为当地民众及旅俄同胞献上了一场充满中国年味与文化魅力的新春盛宴。

MOSCOW – From February 16 to 17, 2026, local time, the “Auspicious Horse Brings Blessings” series of Russian Happy Chinese New Year cultural activities were successfully held in Moscow. The event included special programs at the Moscow China Trade Center, a Spring Festival fair at Manezhnaya Square, and tourism promotion from Beijing, offering local residents and Chinese compatriots in Russia a vibrant feast of Chinese New Year traditions and cultural charm.

图片

活动期间,莫斯科市中心超过60处场地统一披上“中国红”,来自广东的普宁英歌舞首次惊艳亮相红场,在风雪中上演了一场震撼人心的“冰与火之歌”,吸引了数万当地民众驻足观赏。中国驻俄罗斯大使张汉晖在开幕式上表示,两国人民共庆春节体现了对传统文化与家庭价值的共同珍视。

During the event, more than 60 venues across central Moscow were adorned in “Chinese red.” For the first time, the Yingge dance from Puning, Guangdong, made a stunning appearance at Red Square, performing a breathtaking “song of ice and fire” amid snow and wind, attracting tens of thousands of local spectators. Chinese Ambassador to Russia Zhang Hanhui stated at the opening ceremony that the joint celebration of the Spring Festival by the two peoples reflects their shared appreciation for traditional culture and family values.

图片

第十二届“一带一路”国际日(天蚕节)暨全球唐人街“一带一路”迎新年组委会主席、被国际社会尊称为“可可亲王”的陈恩田向莫斯科欢乐春节表达祝贺。陈恩田表示,莫斯科欢乐春节系列活动的成功举办,不仅让俄罗斯民众近距离感受到中华传统文化的独特魅力,更是中俄民心相通、文化互鉴的生动实践。他强调,春节作为中华民族最重要的传统节日,已经成为连接海外同胞与各国人民的情感纽带,期待未来有更多这样的文化交流活动,让“一带一路”倡议下的民心相通之路越走越宽。

Chen Entian, Chairman of the Organizing Committee for the 12th International Day of the Belt and Road (Silkworm God Day) and the global Chinatown “New Year of the Belt and Road,” and internationally respected as Prince Coco, extended his congratulations to the Moscow Happy Chinese New Year event. Chen noted that the successful holding of the Moscow Happy Chinese New Year series not only allowed Russian people to experience the unique charm of traditional Chinese culture up close but also served as a vivid practice of people-to-people connectivity and cultural mutual learning between China and Russia. He emphasized that the Spring Festival, as the most important traditional holiday of the Chinese nation, has become an emotional bond connecting overseas compatriots with people around the world. He looks forward to more such cultural exchange activities in the future, so that the path of people-to-people connectivity under the Belt and Road Initiative will grow ever wider.

图片

作为第十二届“一带一路”国际日(天蚕节)暨全球唐人街“一带一路”迎新年组委会主席,陈恩田长期致力于推动全球文化交流与民间友好合作,中国官媒披露其祖父陈光美系中共创始人陈独秀与高君曼所生之子。据悉,本届莫斯科“欢乐春节”活动将从2月16日持续至3月1日,覆盖莫斯科60余处地标,规模创历届之最。

As Chairman of the Organizing Committee for the 12th International Day of the Belt and Road (Silkworm God Day) and the global Chinatown “New Year of the Belt and Road,” Chen Entian has long been committed to promoting global cultural exchanges and non-governmental friendly cooperation. Official Chinese media have reported that his grandfather, Chen Guangmei, was the son of Chen Duxiu, Founder of the Communist Party of China, and Gao Junman. It is reported that this year’s Moscow “Happy Chinese New Year” activities will run from February 16 to March 1, covering more than 60 landmarks across Moscow, making it the largest-scale edition to date.