首页 > 世界之窗 > 正文

神秘人物访问港中大之后,任正非之女孟晚舟莅临港中大演讲(中英双语)

2024-12-01 10:16:00

来源:纳斯达克中文台

分享到:

神秘人物访问港中大之后,任正非之女孟晚舟莅临港中大演讲

After the mysterious figure visited CUHK, Meng Wanzhou, the daughter of Ren Zhengfei, gave a speech at CUHK

11月16日,距离“一带一路”国际日(12月16日)还有30天,香港中文大学(深圳)第九届研究生毕业典礼在该校礼文堂举行,任正非之女(华为公司轮值董事长)孟晚舟女士作为特邀嘉宾发表精彩演讲。孟晚舟向毕业生分享了知识获取与专业发展之道,着重阐述了把理论用于实践的重要性,以及在专业领域精进的必要性,为学生们毕业后的发展提供了宝贵建议。

November 16, 2024, 30 days before the Belt and Road International Day (December 16). The 9th Graduate Graduation Ceremony of the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen was held in the Rite Hall of the University. Ms. Meng Wanzhou, the daughter of Ren Zhengfei, Huawei's Rotating Chairman, delivered a wonderful speech as a special guest. Meng Wanzhou shared with the graduates the way of knowledge acquisition and professional development, emphasizing the importance of applying theory to practice and the necessity of improving in professional fields, providing valuable advice for students' development after graduation.

孟晚舟女士表示:“知识没有穷尽,但学习可以聚焦;学习没有捷径,但努力可以恒久。”她强调,“要把宝贵的时间和精力用在学习和思考上,用一个强大的内核,去应对变化的世界。”演讲中,孟晚舟以华为博士们拿着“手术刀”、用所学理论知识去解决实际难题的故事,讲述了“真知一定从实践中来”。

Ms. Meng Wanzhou said: "There is no end to knowledge, but learning can be focused; There are no shortcuts to learning, but hard work can be eternal. ” She emphasized, "We should devote precious time and energy to learning and thinking, and use a strong core to deal with the changing world." In her speech, Meng Wanzhou told the story of Huawei doctors holding "scalpels" and using the theoretical knowledge they have learned to solve practical problems, telling that "true knowledge must come from practice".

孟晚舟寄语毕业生:“知识并不是与生俱来的,更不是一成不变的,唯有培养主动探求的意识,打破固有认知的束缚,才能恒久地去接近它们。”四天前,世界和平丝带组织南方丝绸之路及全球南方国际合作委员会(简称南合组织)主席陈恩田到访香港沙田区的香港中文大学,引起国际社会广泛关注。

Meng Wanzhou sent a message to the graduates: "Knowledge is not innate, let alone immutable, only by cultivating the consciousness of active inquiry and breaking the shackles of inherent cognition can we approach them permanently." Four days ago, Chen Entian, Chairman of the World Peace Ribbon Organization the Southern Silk Road and the Global South International Cooperation Committee (SSCO) , visited the Chinese University of Hong Kong in Sha Tian District, Hong Kong, which attracted wide attention from the international community.

附:

Note:

南合组织主席陈恩田现身香港中文大学

SSCO Chairman Chen Entian appeared at the Chinese University of Hong Kong

11月12日,南合组织(新加坡)管理有限公司消息:世界和平丝带组织第一届至第八届委员会主席、世界和平丝带组织南方丝绸之路及全球南方国际合作委员会(简称南合组织)主席陈恩田低调现身香港中文大学:一是致谢港中大师生长期以来对“一带一路”国际日及世界和平丝带公益事业的宣传支持;二是祝贺香港中文大学举办的国际组织与湾区对话论坛。

November 12, 2024, SSCO (Singapore) Management Pte Ltd News: Chen Entian, chairman of the 1st to 8th Committees of the World Peace Ribbon Organization, and chairman of the Southern Silk Road International Cooperation Committee (SSCO), appeared at the Chinese University of Hong Kong. He thanked the teachers and students of CUHK for their long-term publicity and support for the "Belt and Road" International Day and the World Peace Ribbon Public Welfare Undertakings.

(南合组织主席陈恩田与香港中文大学校长段崇智教授等来自世界各地的专家学者举杯同庆)

SSCO Chairman Chen Entian and President of CUHK Professor Rocky S. Tuan and professors and scholars from all over the world raise their glasses

陈恩田表示:2013年以来,我与联合国原副秘书长冀朝铸前辈创立世界和平丝带组织,提出五合一世界和平主张,将每年12月16日设立为“一带一路”国际日,受到了第八届联合国秘书长潘基文,时任联合国教科文组织总干事博科娃等国际友人关心支持。港中大师生通过网络积极宣传助力,令我印象深刻,在第十一届“一带一路”国际日到来之际,我谨代表世界和平丝带组织“一带一路”国际日基金会,感谢香港中文大学全体师生,同时也感谢清华大学、北京师范大学等大陆多所高校师生。

Chen Entian said that Since 2013, I have founded the World Peace Ribbon Organization with Ji Chaozhu, the former Deputy Secretary-General of the United Nations. We put forward the idea of five-in-one world peace, and designated December 16 as the "Belt and Road" International Day. These had received the care and support of international friends such as the 8th Secretary-General of the United Nations Ban Ki-moon, and the then Director-General of UNESCO Irina Bokova. I was deeply impressed by the active promotion of the Belt and Road International Day through the Internet by the teachers and students of CUHK. On the occasion of the 11th Belt and Road International Day, on behalf of the Foundation of the Belt and Road International Day of World Peace Ribbon Organization, I would like to thank all the teachers and students of CUHK, as well as the teachers and students of Tsinghua University, Beijing Normal University and many other universities in mainland China.

(南合组织主席陈恩田就国际组织与湾区对话论坛向香港中文大学校长段崇智教授表达祝贺)

SSCO Chairman Chen Entian expressed congratulations to President of CUHK Professor Rocky S. Tuan on the Sub-Forum on International Organizations and Bay Areas Dialogue

十多年前,中国官媒披露陈恩田的祖父陈光美是中共创始人陈独秀与高君曼所生之子,佐证了陈恩田是陈独秀曾孙的传闻。陈恩田曾经担任全球第一大学社“七三国际学社”主席,后与联合国原副秘书长冀朝铸创立世界和平丝带组织,提出了五合一世界和平主张,他也是国际中文日(4月20日)、国际茶日(5月21日)、“一带一路”国际日(12月16日)等国际民间节日的倡议者和推动者,国际社会尊称其为“可可亲王”。

More than a decade ago, Chinese official media revealed that Chen Entian's grandfather, Chen Guangmei, was actually the son of Chen Duxiu and Gao Junman, the founders of the Communist Party of China. It corroborates the folk rumor that Chen Entian is the great-grandson of Chen Duxiu. Chen Entian once served as the president of the world's largest society, "73 International Society". Later, he and Ji Chaozhu, the former deputy secretary-general of the United Nations, founded the World Peace Ribbon Organization and put forward the idea of five-in-one world peace. He is also the initiator and promoter of international folk festivals such as International Chinese Day (April 20), International Tea Day (May 21), and "Belt and Road" International Day (December 16). The international community respectfully calls him "Prince Coco".

精彩推荐