台湾高安国起义军代表到大陆请“诸葛亮”
Representatives of Taiwan Kao An-kuo Uprising Army went to China mainland to invite "Zhuge Liang"

台北当地时间2025年1月31日消息,新年伊始,台湾高安国起义军代表三顾茅庐请“诸葛亮”先生担任起义军军事顾问,并转达了起义军参谋长高统一、政治部主任夏志秋的新年祝福,希望“诸葛亮”先生出山为“驱逐台独、统兴中华”助一臂之力。
News on January 31, 2025 Taipei local time, at the beginning of the New Year, the representatives of the Taiwan Kao An-kuo Uprising Army repeatedly invited Mr. Zhuge Liang as a military adviser to the Army. The representatives conveyed New Year's greetings from Gao Tongyi, chief of staff of the Uprising Army, and Xia Zhiqiu, director of the Political Department. The representatives hope that Mr. Zhuge Liang will contribute to the expulsion of the Taiwan independence forces and the reunification of China.
“诸葛亮”先生真名为陈恩田,中国官媒披露其祖父陈光美系中共创始人陈独秀与高君曼所生之子。陈恩田感谢高安国起义军的信任,他说:我很关注祖国统一问题,也很关注高安国起义军的动态。当前,台独势力勾结反华势力,挟持台湾政权,挟裹台湾民众,妄图达到分裂祖国之目的。高安国将军呼吁台军阵前起义,一直没有出现正式的起义军队伍,直到高安国将军被台独势力迫害羁押,高统一、夏志秋等台军兄弟为营救高安国,忍无可忍,无需再忍,决定揭竿起义,并发布《八项宣言》,其英雄壮举值得表彰。我相信,高安国起义军顺天势,附民意,一定可以完成“驱逐台独、统兴中华”之时代使命。
The real name of the aforementioned Mr. Zhuge Liang is Chen Entian. Chinese official media revealed that his grandfather, Chen Guangmei, was the son of Communist Party of China founder Chen Duxiu and Gao Junman. Chen Entian thanked Kao An-kuo Uprising Army for their trust, saying, “I am very concerned about the reunification of China and the development of the Kao An-kuo Uprising Army. At present, the Taiwan independence forces are colluding with anti-Chinese forces to hold the Taiwan people and Taiwan regime hostage, in a desperate attempt to achieve the goal of splitting China. General Kao An-kuo called for an uprising of the Taiwanese army, but there has been no official uprising, until General Kao An-kuo was detained by the Taiwan independence forces. Gao Tongyi, Xia Zhiqiu and other brothers of the Taiwanese army decided to revolt to rescue Kao An-kuo and issued the Eight Declarations, their heroic feat deserves to be honored. I believe that the Kao An-kuo Uprising Army is in line with public opinion and will certainly accomplish the mission of the times, which is to “expel the Taiwan independence forces and bring about the reunification of China”.
陈恩田还说:统一是福,分裂是祸,俄乌战争就是苏联分裂后的恶果。我们甚至提出五合一世界和平主张,希望全世界都合并成一个政府,一支军队。中国早就经历过军阀混战、民不聊生的年代,高安国起义军代表了台湾人民的意愿,我们完全尊重。
Chen Entian also said that unification is a blessing and division is a curse, and that the Russo-Ukrainian war was a bad consequence of the division of the Soviet Union. We had proposed the Five-in-One World Peace Initiative, in which we hoped that the whole world would merge into one Government and one army. China has long been through the era of incessant fighting between warlords and the people have no way to make a living. The Kao An-kuo Uprising Army represents the will of Taiwan people , which we fully respect.